首页 > 人物频道 > 历史 > 古代 > 名落孙山 Fall behind Sun Shan

名落孙山 Fall behind Sun Shan

http://www.chinesecio.com 2011年04月15日 08:58 网络孔子学院

字号:

名落孙山

在我国 朝的时候

,有一个名叫孙山的才子,他为人不但幽默 ,而且很善于说笑话,所以附近的人就给他取了一个“滑稽 才子”的绰号


听读练习Listening and Reading
音频下载 Download

In the Song Dynasty, there was a capable person named Sun Shan. He was not only humorous but also good at cracking jokes, so he was popular nicknamed "funny capable person".

有一次,他和一个同乡的儿子一同到京城,去参加举人的考试。放榜的时候,虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,而那位和他一起去的那位同乡的儿子,却没有考上。
Once he went to the capital city with the son of one of his fellow villagers to take the imperial examinations at the provincial level. When the list of the successful candidates' names was posted up, though Sun Shan was the last on the list, the son of his fellow villager who came with him failed in the competitive examination.

不久,孙山先回到家里,同乡便来问他儿子有没有考取。孙山既不好意思直说,又不便隐瞒,于是,就随口念出两句不成诗的诗句来: “解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”解元,就是中国科举制度所规定 的举人第一名。而孙山在诗里所谓的“解元”,乃是泛指一般考取的举人。他这首诗全部的意思是说: “举人榜上的最后一名是我孙山,而令郎的名字却还在我孙山的后面。”
It was not long before Sun Shan went back to his home. His fellow villager came to ask if his son succeeded. Sun Shan found it difficult to tell the father directly nor did he want to withhold the truth, so he blurted out without thinking two verses: "at the end of the Xie Yuan list, there's Sun Shan, your son fell behind Sun Shan". "Xie Yuan" generally means the first candidate succeeding in the imperial examination but here in the poem of Sun Shan, it refers to the successful candidates in general. The meaning of his poem is:"Sun Shan is the last on the successful candidates list, but your son falls behind Sun Shan."

从此,人们便根据这个故事 ,把投考学校或参加各种考试,没有被录取,叫做“名落孙山”。
From this time on, people used this idiom to indicate failing in an examination or competition.

  Next Page for Vocabulary